16.08.2013

Opowiadanie/Dodatek? | Free Four - Veronica Roth

Tytuł: 'Free Four: Tobias Tells the Story'
Autor: Veronica Roth 
Ilość stron: 13
Inne: Rozdział 13 "Niezgodnej" z perspektywy Tobiasa.
Ocena: 5/6

Dlaczego sięgnęłam po tę książkę?
Nie nazwałabym tego książką, ale nie czepiajmy się słówek. Sięgnęłam po to opowiadanie, gdyż bardzo spodobała mi się "Niezgodna". Sam fakt że istnieje takie opowiadanie odkryłam chyba na goodreads.com i postanowiłam je przeczytać.




Krótko o treści:
Veronica Roth po wielkim sukcesie "Niezgodnej". Postanowiła napisac opowiadanie, w którym narracja prowadzona jest, nie przez Tris, a przez Tobiasa. Chłopak pokazuje nam całą sceną rzucania nożami ze swojej perspektywy.

Moje wrażenia:
Zacznę od tego, że opowiadanie nie jest dostępne w języku polskim, więc czytałam ja po angielsku, w oryginale. Była to moja pierwsza styczność z książką w obcym języku, jednak mam nadzieję, że nie ostatnia. Mimo, że nie jest po polsku, nie trudno jest ją sobie przetłumaczyć. Z moją znajomością angielskiego, nie miałam z tym większego problemu, choć było kilka słów, których nie znałam, ale to nie problem wklepać je w tłumacz.

Żałuje, że autorka napisała tylko jeden rozdział z jego perspektywy, chętnie przeczytałabym w ten sposób całą książkę, więc szkoda trochę zmarnowanego potencjału. Ale samo opowiadanie jest bardzo dobre, miło jest spojrzeć na całą sytuację z innego punktu widzenia, łatwiej wtedy wszystko zrozumieć.

Niewielka objętość, więc też niewiele mam na ten temat do powiedzenia. Przeczytanie tych 13 stron zajęło mi może z 10 minut, bo trzeba było trochę potłumaczyć. Jeśli ktoś ma ochote przeczytać nie ma problemu, żeby ściągnąć ją np. z chomikuj.pl i spędzić kilka minut czytając ją w pdf-ie.
TU link skąd ja ściągnęłam.

Podsumowanie: Jeśli czytaliście "Niezgodną" i spodobała wam się, jeśli kochacie Cztery i potraficie czytać po angielsku wtedy zdecydowanie warto po nią sięgnąć. :)

A.

4 komentarze:

  1. Nie ogarniam! Dlaczego jego imię jest tłumaczone? O.O Czy nie może nazywać się noramlnie Four? Ciągle trafiam na Cztery i Cztery... to mnie zaczyna irytować xD
    Książka "Niezgodna" cudna i film również :)
    Ale z ang. jestem słaba i raczej do tego opowiadanka nie sięgne :c

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie podoba Ci się Cztery? Moim zdaniem dobrze brzmi, więc to tłumaczenie mi nie przeszkadza :D

      Usuń
    2. To musi być tłumaczone bo chodzi o liczbe jego lęków a jakby któś nie wiedział że Four to Cztery to co ? Nie wiedziałby o co chodzi.

      Usuń
    3. FourTobiasEaton5.04.2017, 20:16

      Jak chcesz to możesz sobie wpisać do wyszukwarki " Wolny Cztery opowiada historie Niezgodnej" i tak to będzie juz przetłumaczone na polski :)

      Usuń

Drogi Czytelniku,
każdy komentarz sprawia nam przyjemność i motywuje do dalszej pracy.
Jeśli dodasz jakiś komentarz zajrzyj tu czasem, bo zwykle na nie odpowiadamy.
Alicja Dominika&Ulotna